P a r t i e IX

Le monde de la Francophonie

Содержание:

  1. STATUT OFFICIEL DU FRANÇAIS ET FRANCOPHONIE
  2. LE MONDE DE LA FRANCOPHONIE

La francophonie désigne l’ensemble des personnes et des institutions qui utilisent le français comme langue maternelle, langue d’usage, langue administrative, langue d’enseignement ou langue choisie.

STATUT OFFICIEL DU FRANÇAIS ET FRANCOPHONIE

Dans la question de la francophonie, il faut distinguer les pays où le français est langue officielle (unique ou non), ceux où le français est la langue maternelle d’une grande partie de la population, ceux où il est langue de culture, ceux où il est utilisé par certaines classes sociales de la population, etc. Or, ces catégories ne se recoupent pas. Dans certains pays par exemple, bien qu’étant langue officielle, le français n’est pas la langue maternelle de la population, ni celle couramment utilisée par celle-ci.

Pour certains pays, le français est la langue maternelle de la grande majorité de la population (France avec ses départements et territoires d’outre-mer, Québec, partie acadienne du Nouveau-Brunswick, zone francophone de l’Ontario au Canada, Région wallonne et la majorité des Bruxellois en Belgique, Suisse romande, minorité de Jersey, Val d’Aoste, principauté de Monaco).

Pour d’autres, le français est la langue administrative, ou une deuxième ou troisième langue, comme en Afrique subsaharienne, dont la République démocratique du Congo, premier pays francophone du monde, au Luxembourg, au Maghreb et plus particulièrement en Algérie.

Enfin, dans d’autres pays membres de la Communauté francophone, comme en Roumanie, où un quart de la population a une certaine maîtrise du français, le français n’a pas de statut officiel mais il existe d’importantes minorités francophones et grand nombre d’élèves l'apprennent en tant que première langue étrangère à l’école. Il existe d’autres pays, comme le Liban, où la langue française a un statut encore important quoique non officiel et dans certains cas, cette francophonie est due à la géographie ; c’est, entre autres, le cas de la Suisse, du Luxembourg, de Monaco.

Drapeau

Le drapeau de la francophonie représente un cercle, subdivisé en cinq arcs de couleurs différentes. Tout comme le drapeau olympique, il représente les cinq continents. Le choix des couleurs pour chaque continent est identique, mis à part le noir remplacé par le violet.

Le logotype du clavier BEPO est bâti sur le drapeau de la francophonie ; cette disposition de clavier permet l’écriture de la totalité des lettres et caractères utilisés en français.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Francophonie

LE MONDE DE LA FRANCOPHONIE

En 1970, des hommes et des femmes, venus d’une vingtaine de pays où l’on parle le français, se sont réunis dans la capitale du Niger, au cœur du continent africain. Ils s’étaient dit que le fait d’avoir une langue commune devrait leur permettre, d’abord de se mieux comprendre mais aussi, sans doute, de faire des choses ensemble, des choses constructives pour se tenir, s’entraider. Et ils signèrent un traité pour créer une organisation appelée Agence de coopération culturelle et technique (ACCT).

La coopération, chacun sait ce que c’est. Il s’agit de mettre ensemble ses compétences et ses moyens pour que tout le monde en profite. Les rapports entre les États, c’est l’inverse du « chacun pour soi ». Ce n’est pas davantage le « tous pour un ». Mettons que ce soit le « tous pour tous ». Tous, selon leurs moyens. Tous, selon leurs besoins.

De 21 Etats et gouvernements qu’ils étaient au début, ils sont aujourd’hui quarante-quatre : dix-neuf en Afrique noire, six à Maghreb (c’est tout le nord du continent africain du Maroc à la mer Rouge), quatre dans l’Océan Indien, quatre en Asie-Pacifique, six en Amérique et aux Caraïbes, six en Europe... On parle le français sur tous les continents, dans des dizaines de pays.

Dans ce qu’on appelle désormais le « monde de la francophonie » on parle non seulement le français mais aussi d’autres langues : le vietnamien et le bambara, le malgache et le breton, l’arabe et le bulgare, le créole et le portugais. Mais où que les Francophones se rencontrent c’est en français qu’ils se parlent, un français universel fleuri d’expressions propres à chacun.

Afin de pouvoir rayonner plus facilement sur l’ensemble des pays de la communauté francophone, c’est à Paris que l’Agence de coopération culturelle et technique a installé son siège, dès 1970. Mais elle n’est pas seulement présente dans la capitale française. Son école internationale, créée en 1972, est située à Bordeaux, dans le Sud-ouest de la France. Son institut de l’énergie, est installé à Québec (Canada) depuis 1987. Petit à petit, l’АССТ a également établi des bureaux qui la représentent dans chacune des grandes régions de la Francophonie.

Pour entretenir d’utiles relations avec les autres organisations intergouvernementales, l’ACCT a également établi des bureaux de liaison : à Genève (Suisse) depuis 1991, auprès des diverses institutions internationales de cette cité, et à Bruxelles (Belgique), auprès de l’Union européenne, depuis 1994. Un troisième bureau de liaison est en cours d’installation auprès des Nations Unies à New York.

www.tlfq.ulaval.ca/.../francophonie/francophone.