W o r t s c h a t z  z u m  T e x t

umstritten – спорный, оспариваемый, вызывающий спор; eine umstrittene Heilmethode/ wissenschaftliche These, umstrittene Tierversuche, ein umstrittener Wissenschaftler

gleichsetzen (etwas (D) gleichsetzen; etwas mit etwas gleichsetzen)  –  приравнивать; отождествлять: Du kannst doch nicht alle Fußballfans mit Hooligans gleichsetzen!In einem Interview hat sie ihren Mann George Washington gleichgesetzt.

zurückgehen (etw. geht auf etw. (A) zurück)  –  восходить (к чему-л. в прошлом): Der Osterbrauch geht wahrscheinlich auf die heidnische Zeit zurück.

Fund, der; -[e]s, -e –  находка; einen Fund machen – найти что-нибудь, сделать находку: einen seltsamen, grausigen Fund machen; du musst den Fund bei der Polizei melden.

herausbilden, sich – образовываться, складываться (напр., об отношениях), формироваться (напр., характер, привычка):  Zwischen den beiden hat sich eine Freundschaft herausgebildet.

belegen (etwas durch/mit etwas belegen) – подтверждать/доказывать что-л.: dokumentarisch <urkundlich> belegt sein – подтверждаться/быть подтвержденным документами; historisch belegt sein – подтверждаться историческими документами; die These mit einem Zitat belegen

zerfallen (zerfällt, zerfiel, ist zerfallen) (Vi)  – распадаться: Wie konnte das Römische Reich zerfallen?

Invasion [ɪnva'zjo:n]  –  вторжение, нашествие: Die Stadt wurde jedoch durch eine Invasion der Mongolen im Jahr 1232 zerstört.

bestehen  –  существовать: Unsere Firma besteht nun seit mehr als zehn Jahren.

eingehen (Vt) (s)  –  брать на себя (обязательство), заключить (сделку, соглашение), вступать (в союз, брак и т.п.): ein Bündnis, einen Handel mit jemandem eingehen; eine Verpflichtung eingehen – заключить союз, заключить сделку; взять на себя обязательство, обязаться

behaupten:  sich gegen jmdn. behaupten  –  одержать верх над кем-н., победить : Im Dezember 1816 landete Bolívar wieder in Venezuela und behauptete sich schließlich gegen die Spanier.

erfolgen (Vi) (s) – осуществляться/быть осуществленным: Die Auszahlung des Geldes erfolgt später (= das Geld wird später ausgezahlt.) – Выплата денег будет произведена позже; Die Auszahlung ist erfolgt. – Выплата произведена; Die Eröffnung der Ausstellung erfolgte durch den Minister. – Выставку открыл министр.

Grundstein:  den Grundstein für etw. (A)/zu etw. (D) legen  –  закладывать фундамент чего-л.; заложить основы чего-л., положить начало чему-л.

Einfluss: auf jmdn./etw. (A) Einfluss ausüben (haben, nehmen) – оказывать влияние, влиять на кого-л., на что-л.

weitgehend  = fast vollständig

kommen:  es kommt zu etwas (D) =eintreten, geschehen: Nach dem Fußballspiel kam es zu Ausschreitungen. –  После футбольного матча произошли беспорядки.

übertreten (tritt über, trat über, ist übergetreten) (Vi): zu etwas (D) übertreten – переходить в другую веру (вероисповедание), принимать другую веру: Heinrich Heine ist zum protestantischen Glauben übergetreten.

scheitern (Vi) (s) – не удаваться, потерпеть неудачу (провал, фиаско, крушение): Die Verhandlungen sind gescheitert.

Ansatz, der; -es, Ansätze –  признак, примета, проявление

hemmen (Vt): jemand/etwas hemmt etwas (in etwas (D)  –  сдерживать (что-л.), мешать, препятствовать (чему-л.), тормозить (что-л.): eine Entwicklung hemmen; den Fortschritt hemmen;  Die schwere Krankheit hat das Kind in seiner körperlichen Entwicklung gehemmt.

herauskommen (Vi) (s)  – выходить (из печати), издаваться/быть изданным ;  выходить на экран (фильм); быть поставленным (спектакль): Das Buch kommt im Herbst heraus.

ạnerkennen (erkannte an/(selten) auch anerkannte, hat anerkannt) (Vt) – признавать: einen Staat diplomatisch anerkennen – признать государство (с установлением дипломатических отношений); die Dokumente anerkennen – считать документы действительными

besetzen (Vt)  –  оккупировать; занимать (войсками): Der Freind besetzte das Land. – Враг занял (оккупировал) страну.

Repressalie [reprɛ'saːli̯ə], die – репрессия, репрессивная мера: Repressalien gegen jmdn./etw. ergreifen – подвергать кого-л./что-л. репрессиям

zusammendrängen – сгонять (в одно место): Die Tiere wurden auf kleinstem Raum zusammengedrängt.

Zwangsarbeiter, der – пригнанный на принудительные работы

verschleppen (Vt)  –  (насильно) увозить, угонять (на принудительные работы)

brutal – жестокий, безжалостный, беспощадный; зверский: ein brutaler Mensch – жестокий (безжалостный, беспощадный) человек, ein brutales Verbrechen – зверское преступление; jemanden brutal misshandeln – грубо (жестоко) обращаться с кем-л.

Gedenkstätte, die – памятное место, мемориальный комплекс: eine Gedenkstätte für die Opfer desFaschismus

auslöschen (Vt) (h) – уничтожать; изглаживать, вычеркивать (из памяти): Der Krieg löschte ganze Familien aus;  den Gedanken an jmdn./etw. auslöschen – вычеркивать кого-л./что-л. из памяти

Wirtschaftswachstum, das  – экономический рост

aufweisen  (weist auf, wies auf, hat aufgewiesen) –  иметь, проявлять, обнаруживать: Seine Kenntnisse weisen große Lücken auf. – В его знаниях обнаруживаются большие пробелы.

verstrahlt  –  зараженный, облученный радиацией: Nach dem Reaktorunfall waren sämtliche Organismen in der Umgebung verstrahlt;  die Arbeiter wurden verstrahlt; verstrahltes Gemüse.

anrichten – причинить, натворить: großen Schaden anrichten – причинить большие убытки (большой вред), Unheil anrichten – натворить (наделать) бед, принести несчастье; Was hast du da angerichtet? – Что ты натворил?

Souveränitätserklärung, die  –  декларация о государственном суверенитете

umbenennen  (benannte um, hat umbenannt) (Vt)  –  переименовывать: eine Firma, eine Straße umbenennen; Die Miliz wird in Polizei umbenannt.

Folge:  etwas hat etwas zur Folge  –  повлечь за собой, стать следствием чего-л., привести к чему-л.: Das Unwetter hatte schwere Schäden zur Folge. (= führte zu schweren Schäden).