ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Перевод в сфере международного туризма относится к специальному переводу, изучаемому с опорой на специальные знания в данной области. Цель практикума по специальному переводу заключается в выработке навыков и умений переводить тексты специального содержания с английского языка на русский и с русского языка на английский, расширяя лингвистическую, переводческую и межкультурную компетенцию студентов в области международного туризма. Для этой цели в практикум включены специально отобранные аутентичные тексты, раскрывающие значения терминов на английском и русском языках в указанной сфере. Практикум позволяет расширить знания в области эквивалентных и вариантных соответствий при изучении следующих тем: история и развитие туризма в прошлом и настоящем, виды туризма, включая экологический и агротуризм, которому уделяется особое внимание в современное время, работа туроператоров и турагентов, гостиничная служба, современные пути бронирования гостиниц и билетов на различные виды транспорта, возможности организации отдыха в различных странах, выездной и въездной туризм, сопровождение туристических групп гидами-переводчиками, достопримечательности в различных городах в стране и за рубежом.

В практикум также включен разнообразный современный материал о достопримечательностях в Республике Беларусь для осуществления перевода с русского языка на английский.

Все материалы практикума объединены в 9 крупных тем, которые разбиваются на блоки в соответствии с программными требованиями по дисциплине «Специальный перевод» по образовательному направлению «Международный туризм».

Каждая тема сопровождается глоссарием, представленным лексическими единицами, содержащимися в изучаемых текстах блоков по указанной теме.

Самостоятельная работа студентов по письменному переводу текстов предполагает значительный объем предварительной работы со словарями и справочниками, интернет-ресурсами для осуществления успешного перевода специальных текстов по международному туризму. С этой целью в помощь студентам включены необходимые ссылки на электронные ресурсы.

Практикум по специальному переводу предназначен для студентов 4 курса факультета межкультурных коммуникаций МГЛУ, изучающих образовательное направление «Международный туризм».